gxceed
← 論文一覧に戻る

Arabic linguistic foresight as development infrastructure: Terminology modernization for the SDGs across health, sustainability, public services, the energy transition, and future economies

開発インフラとしてのアラビア語言語先見性:健康、持続可能性、公共サービス、エネルギー移行、未来経済におけるSDGsのための用語近代化 (AI 翻訳)

Musfir bin Mahmas Al-Dosari, S. M. Ismail, Nisar Ahmad Koka

Research Journal in Advanced Humanities📚 査読済 / ジャーナル2026-02-02#その他Origin: Global
DOI: 10.58256/dt4f2s40
原典: https://doi.org/10.58256/dt4f2s40

🤖 gxceed AI 要約

日本語

本論文は、SDGs実施には共有言語が不可欠であるとし、アラビア語圏における用語整備を開発インフラと位置づける。健康、環境、エネルギー移行など5分野での言語摩擦を分析し、用語形成から普及までのワークフローを提案。サウジアラビアを例に、科学的精度と現地理解を両立する用語体系の構築を提言する。

English

This paper argues that shared language is essential for SDG implementation and positions terminology modernization in Arabic-speaking contexts as development infrastructure. It analyzes linguistic frictions across health, sustainability, energy transition, and other pillars, proposing a workflow from horizon scanning to dissemination. Recommendations for Saudi Arabia highlight how morphologically plausible coinages can enhance local understanding without sacrificing scientific precision.

Unofficial AI-generated summary based on the public title and abstract. Not an official translation.

📝 gxceed 編集解説 — Why this matters

日本のGX文脈において

本論文はアラビア語圏が対象だが、日本のGXでも専門用語の整備と普及は重要。SSBJや有報開示においても、用語の明確化がステークホルダーとの共通理解を促進する点で示唆に富む。

In the global GX context

This paper underscores language as infrastructure for sustainability transitions, relevant to global GX contexts where technical terminology can hinder or enable inclusive implementation. The proposed workflow for terminology modernization has cross-cultural applicability, especially for regions adopting ISSB or TCFD frameworks where local language adoption is key.

👥 読者別の含意

🔬研究者:Researchers in linguistics, science communication, and sustainability studies will appreciate the cross-disciplinary framework linking language policy to SDG implementation.

🏢実務担当者:Corporate sustainability teams in Arabic-speaking regions can use the glossary-building approach to improve internal and external communication on GX topics.

🏛政策担当者:Policymakers in multilingual settings may find the terminology governance model useful for national SDG and GX strategies.

📄 Abstract(原文)

Budgets and technologies do not implement sustainable development on their own; the SDGs also depend on shared language that makes problems nameable, indicators measurable, and policies teachable. In many Arabic-speaking contexts, SDG-related knowledge arrives first through English-dominant research, consultancy, and standards, while Arabic public and educational communication often inherits improvised borrowings and unstable calques. This integrative review introduces Arabic linguistic foresight as a forward-looking approach to language planning that treats terminology modernization as development infrastructure. Drawing on language policy and planning, terminology science, science communication, and sustainability studies, and interpreting these literatures through genre and critical discourse perspectives, the review maps recurring points of linguistic friction across five SDG-related pillars: health and bio-innovation; environmental sustainability and circular economy; basic needs and public services; energy transition and industrial leadership; and sustainable finance and future economies. Across these domains, three mechanisms repeatedly narrow access: linguistic inequality in global knowledge flows, mismatch between Arabic registers, and fragmented governance of technical terms. To address these mechanisms, the review proposes a staged workflow linking horizon scanning to concept mapping, principled term formation, definition drafting, expert validation, open dissemination, and iterative evaluation of uptake. A mini-glossary demonstrates how morphologically plausible Arabic coinages, accompanied by clear definitions and usage notes, can retain scientific precision while increasing local intelligibility. The review concludes with recommendations for cross-sector coordination in Saudi Arabia and comparable settings, positioning Arabic as a working language for inclusive and durable SDG implementation.

🔗 Provenance — このレコードを発見したソース

🔔 こうした論文の新着を逃したくない方は キーワードアラート に登録(無料・3キーワードまで)。

gxceed は公開メタデータに基づく研究支援データセットです。要約・翻訳・解説は AI 支援で生成されています。 最終的な解釈・検証は利用者が原典資料に基づいて行うことを前提とします。