gxceed
← 論文一覧に戻る

A Corpus-Based Comparative Study on the Low-carbon Image Construction of Chinese and American Banks

コーパスに基づく中国・米国銀行の低炭素イメージ構築に関する比較研究 (AI 翻訳)

Xiaoqin Liu, Yishan Zhang, Zequan Jiang

Innovation in Applied Linguisticsプレプリント2025-07-04#ESGOrigin: CN
DOI: 10.37420/j.ial.2025.005
原典: https://doi.org/10.37420/j.ial.2025.005

🤖 gxceed AI 要約

日本語

本研究は、中国と米国の主要商業銀行のCSR・ESG報告書(2019-2022年)をコーパス言語学的手法で分析し、低炭素イメージ構築の差異を明らかにした。中国の銀行は政策適合とグリーン金融商品を強調する一方、米国の銀行はパリ協定や気候リスクなど国際的な気候ガバナンスを重視する。言語戦略の違いが、各国の政策・市場環境を反映していることを示す。

English

This study uses corpus-based discourse analysis to compare CSR and ESG reports of major Chinese and American commercial banks (2019-2022). It finds that Chinese banks emphasize policy alignment and green financial products, while American banks prioritize global climate governance and market-led commitments. The research highlights how linguistic strategies reflect different national contexts in low-carbon image construction.

Unofficial AI-generated summary based on the public title and abstract. Not an official translation.

📝 gxceed 編集解説 — Why this matters

日本のGX文脈において

日本企業のESG報告書作成においても、言語戦略がステークホルダーに与える影響は重要。SSBJ基準や有報での気候関連開示が進む中、開示内容の「語り方」が投資家の評価に影響する可能性を示唆する。

In the global GX context

This paper contributes to global GX discourse by demonstrating how banks' linguistic framing of low-carbon commitments varies across regulatory and cultural contexts. It bridges quantitative ESG research and qualitative discourse analysis, offering insights for international disclosure standards (e.g., ISSB) on the role of narrative in corporate climate communication.

👥 読者別の含意

🔬研究者:Provides a methodological framework for analyzing corporate climate discourse using corpus linguistics, applicable to cross-cultural ESG studies.

🏢実務担当者:Offers insights for corporate sustainability teams on how to strategically frame low-carbon narratives in CSR/ESG reports to align with domestic and international expectations.

🏛政策担当者:Highlights how regulatory environments shape corporate climate communication, informing policy design for green finance disclosure requirements.

📄 Abstract(原文)

The global transition to low-carbon development has elevated commercial banks to a pivotal role in advancing carbon finance and national sustainability agendas. China’s “dual-carbon” targets (carbon peaking by 2030 and carbon neutrality by 2060) underscore the strategic importance of green finance, prompting banks to leverage carbon finance initiatives for enhancing corporate social responsibility (CSR) images and market competitiveness.This study employs a corpus-based discourse analysis to compare CSR and ESG reports of major Chinese and American commercial banks from 2019 to 2022. It investigates two core dimensions: (1) the low-carbon images projected by banks and (2) the linguistic strategies underpinning these images. By analyzing high-frequency lexical clusters, keyword-in-context (KWIC) patterns, and discursive frameworks, the research reveals distinct cross-cultural narratives: Chinese banks emphasize policy alignment and green financial products (e.g., “green finance,” “sustainable development”), while American banks prioritize global climate governance (e.g., “Paris Agreement,” “climate risk”) and market-led sustainability commitments.The findings offers actionable insights for banks to refine their CSR narratives, aligning with both international climate frameworks and domestic policy imperatives. This comparative analysis bridges the gap between quantitative ESG research and qualitative discourse studies, shedding light on how language shapes corporate environmental identities in global financial sectors.

🔗 Provenance — このレコードを発見したソース

🔔 こうした論文の新着を逃したくない方は キーワードアラート に登録(無料・3キーワードまで)。

gxceed は公開メタデータに基づく研究支援データセットです。要約・翻訳・解説は AI 支援で生成されています。 最終的な解釈・検証は利用者が原典資料に基づいて行うことを前提とします。